Huareo (edición en español), de Fred Kennedy

Sin título-1 copiar

La edición en español de Huareo, de Fred Kennedy, se publicará en breve.

En esta novela histórica, Kennedy relata el encuentro del cacique taíno Huareo y de su pueblo con los conquistadores españoles en la antigua Jamaica (Yamaye) durante el año 1494. Aquellos regresarán a la isla en 1509 con la intención de dominarla, pero ni Huareo ni su gente están dispuestos a permitirlo.

El solecismo de régimen

Se trata del uso incorrecto de las preposiciones utilizando otra en lugar de la adecuada, omitiéndolas o  empleándolas sin ser necesario.

En el primer caso, un ejemplo sería “Vacuna para la hepatitis”, cuando lo correcto es “Vacuna contra la hepatitis”.

En el segundo: “Evacuaron los heridos” por “Evacuaron a los heridos”.

En el tercero: “A grosso modo” por “Grosso modo”.

 

El leísmo correcto

He buscado a Juan, pero no le he visto.

He buscado a Juan, pero no lo he visto.

Ambas formas (le y lo) son correctas. Aunque la primera es un leísmo aceptado, es la preferida por la mayoría de los escritores, mientras que la RAE prefiere la segunda.

Siendo ambas correctas, nuestro criterio personal -aunque se decante por la primera- es emplearlas indistintamente. Eso sí, buscando alternarlas cuando se repitan excesivamente.

 

Diferencia entre aun y aún

Aún se pueden ver muchos errores en los medios de comunicación relacionados con este asunto, aun habiendo sido redactados por licenciados en Periodismo. “Aún” (con tilde) es sinónimo de “todavía”, mientras que “aun” (sin tilde) lo es de “incluso”. Por añadidura, “aún” (con tilde) es una palabra bisilábica (a/ún), en tanto “aun” (con tilde) es monosilábica. En este último caso, se suma la norma que establece que las palabras de una sola sílaba no se tildan (exceptuando las conocidas excepciones, como de/dé, se/sé, mi/mí…). De ese modo, el uso de una u otra es fácilmente comprensible en casos como: “No puedo ir todavía, aún es demasiado pronto”. “Le criticaban sin parar aun siendo una persona maravillosa”. En ocasiones, pueden usarse indistintamente: “Su actitud no es muy mala, es aun (incluso)/aún (todavía) peor en el caso de Andrés”.